Доклад

Speak my language %app%

  • На русском языке
Презентация pdf

Текущий процесс перевода во фронтенде зачастую сломан: неправильные форматы, неправильные инструменты, непонимание масштабов проблемы. В итоге страдают все: пользователи, разработчики и менеджеры.

Сергей хочет рассказать, как не стоит делать: составлять строки вручную, использовать JSON, переводить без понимания контекста. И как можно делать это лучше: использовать специальные форматы, платформы для перевода, автоматизировать процесс.

В результате, спикеру хотелось бы создать у слушателей общее представление о проблеме перевода и понимание идеального процесса. Ваши решения по локализации будут основываться на практике и стандартах, а не на догадках.

  • #i18n

Спикеры

Приглашенные эксперты

Доклады